No exact translation found for طريقة الإدخال

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic طريقة الإدخال

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Tu y arriveras en insérant ton pénis dans son vagin, mec.
    بل عن طريق إدخال قضيبك في فرجها يارجل
  • Mais, à l'instar de tous les pays du monde, nous continuerons de peaufiner notre constitution en y apportant les amendements requis en temps utile.
    ولكننا، مثل جميع دول العالم، سنواصل تحسين دستورنا عن طريق إدخال التعديلات عليه حسب الحاجة.
  • Ces parties sont ensuite fusionnées en un texte auquel on apporte les modifications de style nécessaires pour assurer sa cohérence.
    ويتم بعد ذلك جمع الأجزاء وإعداد نص مترابط عن طريق إدخال التعديلات الأسلوبية اللازمة.
  • Ces objectifs seront atteints grâce à la mise en place d'équipes médicales qui s'attacheront à pratiquer la médecine de la famille.
    ويتم إنجازها عن طريق إدخال فرق تعالج طب الأسرة من حيث الطب العملي.
  • En conséquence, nous sommes favorables à l'élargissement nécessaire du Conseil par l'inclusion de nouveaux États dans la catégorie des membres non permanents.
    وعليه فإننا نؤيد التوسع الضروري للمجلس عن طريق إدخال أعضاء جدد في فئة الأعضاء غير الدائمين.
  • On se demandait s'il y avait un moyen de faire entrer un peu d'alcool en douce.
    هل هناك أي طريقة تمكننا ادخال بعض الخمر؟
  • Le service cherche à utiliser des méthodes améliorées et plus modernes pour exécuter ses tâches, notamment par l'adoption progressive de nouvelles technologies.
    وتسعى الشعبة إلى الأخذ بأساليب أنجع وأحدث في القيام بمهامها، ولا سيما عن طريق إدخال التكنولوجيات الجديدة تدريجيا.
  • La Nouvelle-Zélande décrit dans sa communication un certain nombre d'initiatives tendant à accroître la résilience au sein de secteurs économiques en modifiant les pratiques actuelles.
    وتصف المعلومات التي قدمتها نيوزيلندا الجهود المبذولة لزيادة المرونة في القطاعات الاقتصادية عن طريق إدخال تغييرات في الممارسة الحالية.
  • Elle poursuit ses activités de prévention du VIH/sida par des stages de mise au courant, des campagnes de sensibilisation et des mesures de prévention.
    وتواصل البعثة أنشطتها المتعلقة بالوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز عن طريق إدخال التدريب، وحملات زيادة الوعي، والتدابير الوقائية.
  • Le Comité recommande que l'image de l'enseignant soit améliorée par des nouvelles augmentations de traitement, mais aussi dans les médias et dans les autres instances publiques.
    وتوصي اللجنة بتحسين صورة المدرسين عن طريق إدخال زيادات إضافية في المرتبات ومن خلال وسائط الإعلام وغيرها من المحافل العامة.